• Dec 18 2023 - 19:00
  • 154
  • : 37 minute(s)

Llega a Madrid “Celda N.º 14”, una autobiografía del Ayatolá Jamenei

El 13 de diciembre tuvo lugar en Madrid la presentación de la traducción al español del libro “Celda N.º 14”, escrito por el Líder Supremo de la República Islámica de Irán, el Ayatolá Ali Jamenei. El acto fue convocado por la Consejería Cultural de la R.I. de Irán en España y al mismo acudieron intelectuales y académicos españoles, embajadores de algunos países e interesados españoles e iraníes entre el público.

Llega a Madrid “Celda N.º 14”, una autobiografía del Ayatolá Jamenei

 

El 13 de diciembre tuvo lugar en Madrid la presentación de la traducción al español del libro “Celda N.º 14”, escrito por el Líder Supremo de la República Islámica de Irán, el Ayatolá Ali Jamenei. El acto fue convocado por la Consejería Cultural de la R.I. de Irán en España y al mismo acudieron intelectuales y académicos españoles, embajadores de algunos países e interesados españoles e iraníes entre el público. En este acto académico y espiritual el consejero cultural de Irán en España leyó un mensaje de Sr. Dr. Mohammad Mahdi Esmaili, ministro de Cultura y Orientación Islámica de Irán. Tras esta lectura, el citado consejero cultural, Mohammad Mahdi Ahmadi intervino para hablar sobre las diferentes facetas del Líder Supremo.

Por la parte iraní intervinieron también el Dr. Reza Zabib, embajador de la R.I. de Irán en España, y el Dr. Mohammad Akhgari, Adjunto Internacional de la Institución de Investigación de la Revolución Islámica. Por parte española se contó con la intervención del Dr. Carlos Paz, escritor y analista político, y el Dr. Luis José Fernández, secretario del Consejo Islámico y escritor, quienes hablaron sobre la repercusión de la personalidad del Ayatolá Jamenei en la arena internacional.

Finalmente, el libro fue presentado ante los embajadores, los académicos y el público asistente.

 

 

Dr. Mohammad Mahdi Esmaili

Ministro de Cultura y Orientación Islámica de Irán

En el Nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso

 

Saludo desde aquí a los respetables, profesores, ilustres pensadores y apreciados invitados

Estoy muy satisfecho y me congratulo de que se celebre este solemne acto con ocasión de la presentación de la traducción de la importante e influyente obra “Celda 14”, que son las memorias del sabio líder de la Revolución Islámica, el Excmo. Gran Ayatolá Ali Jamenei, que Dios alargue su sombra. Me alegra de que así pueda tener la dicha de hablar para los intelectuales que acuden a este acto.

En el estudio de cuestiones que tienen que ver con el sistema político, en la sociedad del Irán musulmán una de las cuestiones más importantes y fundamentales a la que nos enfrentamos del día es la forma y el modo de vida.

El estudio de este tema es importante por dos razones: la primera, que el modo de vida saca el discurrir de la vida del ser humano del vacío y de la ausencia de objetivos y le da sentido a la vida, y la segunda es que la elección de un modo de vida excelso puede garantizar el futuro de la felicidad a una nación pues en el mundo de hoy, debido a la extensión que ha cobrado el espacio virtual y la variedad de los medios de comunicación, se ofertan siempre a la sociedad variados modos de vida. Por lo tanto, es de suma importancia tener un marco y unos principios fundamentales para la elección de una vida adecuada con el fin de lograr una vida virtuosa.

También hay que tener en cuenta que una de las principales inquietudes del Líder Supremo, que Dios alargue su sombra, en tanto que Jurisconsulto supremo, es el debate del modo de vida correcto, en lo cual hace mucho hincapié.

Por esto mismo, Celda 14 es importante, por varias razones, una de las cuales es que presenta el modo de vida desarrollado y excelso de un piadoso mojtahed (clérigo chií de alto rango).

De hecho, las memorias del Gran Ayatolá Jamenei, que Dios alargue su sombra, desde su juventud hasta la fecha puede ser un ejemplo a seguir de lucha en el frente de la verdad contra la mentira, y, dicho de otra manera, ser este libro una hoja de ruta para los que luchan por la libertad en el mundo.

En realidad, en este libro se dilucidan dos polos: el de la verdad y el de la mentira. Por un lado, el polo de la verdad, liderado por el Líder Supremo, que Dios alargue su sombra, acompañado por el Imam Jomeini, que Dios lo tenga en Su Gloria, y por otro lado el polo de la mentira en el que se encontraba el sha, un polo este que se esforzaba en separar el islam puro de la sociedad, que era enemigo de la libertad y de la concienciación ciudadana y que se dedicaba a reprimir a sus opositores mediante la SAVAK.

En realidad, de las memorias de Líder supremo se desprende que el enfoque del sabio de la Revolución respecto al tema del modo de vida se ha formado firmemente sobre dos pilares, el teórico y el práctico.

El Líder Supremo de la Revolución piensa que la base y el fundamento del modo de vida deben sustentarse en las enseñanzas coránicas y que, para ello, se deben primero dilucidar correctamente qué es un modo de vida, y, segundo, evitar imitar y confeccionar modelos incorrectos. En el libro se explica los modos de vida de los polos de la falsedad y de la verdad desde las memorias del Líder Supremo, que Dios alargue su sombra, y se debe prestar especial atención. Espero que cuando los interesados y los reivindicadores de libertad conozcan más y lean esta obra con detenimiento puedan ser cada día más testigos del vivir una vida de luchas y basada en la reivindicación del derecho.

Para finalizar veo necesario agradecer a los organizadores de este importante acto académico, en particular, al embajador, al consejero cultural y a los responsables del Instituto de la Revolución Islámica. A todos los aquí presentes, queridos invitados, les deseo lo mejor.

 

Dr. Mohammad Mahdi Ahmadi

Consejero cultural de la República Islámica de Irán en España

 

Hoy es la ceremonia de inauguración de un libro del Líder Supremo de la Revolución de Irán, el Ayatolá Ali Jamenei. En realidad, el Ayatolá Ali Jamenei es un teórico en el campo del Islam, y posee varias facetas particulares, a saber:

1. Sus antecedentes en gestión y sus conocimientos en diferentes campos juegan un papel importante en su eficiencia.

2. Su comportamiento y actitudes personales, su moral práctica, y todo aquello que todos sabemos sobre el comportamiento, carácter, conducta individual y social de un líder, que es un persona creyente en Dios, en el que confía, valiente, con alma sana, de vida sobria e incansable.

3. Su antiimperialismo. Él lideró una lucha incansable contra el imperialismo extranjero antes de la Revolución islámica, periodo en el cual estuvo preso, siendo este libro las memorias de cuando estuvo encarcelado.

4. Conocimientos integrales y eruditos: Además de jurisconsulto religioso, el Ayatolá Jamenei es un literato, conoce los fundamentos del arte y es un teórico en el campo de la política.

 

 

 

Dr. Reza Zabib

Embajador de la Republica Islámica de Irán en España

 

En el nombre del Altísimo

 

Excelencias, distinguidos invitados, damas y caballeros;

Les agradezco por haber aceptado la invitación de la Consejería Cultural de la Embajada de la República Islámica de Irán para asistir a este evento cultural.

En los cuatrocientos años de relaciones entre Irán y España, el ámbito de la cultura es, sin duda, uno de los vínculos más valiosos y eficaces entre ambas naciones. Las dos grandes y antiguas culturas persa e hispánica tienen mucho que compartir; un proceso que ayuda a enriquecer la comunicación cultural en el mundo y, en última instancia, fortalecer el entendimiento mutuo. Como Embajador de la República Islámica de Irán ante el Gobierno del Reino de España, hago hincapié en la disposición de la parte iraní para fortalecer al máximo las relaciones en este ámbito y saludo cualquier iniciativa en este ámbito.

El siglo XX fue testigo de grandes cambios. Desde el ascenso hasta la caída de la Unión Soviética, dos guerras mundiales devastadoras, la decadencia del Imperio Otomano y luego la británica que dejaron viejas heridas de cuyas consecuencias estamos siendo testigos estos días en la Palestina oprimida. La ola de descolonización y etc.

En este siglo, la nación iraní fue pionera en acontecimientos regionales en tres ocasiones e influyó en el curso de la historia contemporánea. La revolución constitucional, la nacionalización de la industria petrolera en los años 50 y finalmente la revolución islámica a finales de los 70, considerada entre las grandes revoluciones del mundo que por supuesto, se distingue de ellas por sus características sobresalientes.

La Revolución Islámica no fue un movimiento del proceso de descolonización de los años 1960 y 1970, ni un golpe de estado común en esa época, ni siquiera la victoria de una corriente política sobre otra. Más allá de estos casos, la revolución islámica es un símbolo del nacimiento y presentación de un nuevo discurso en el pensamiento político y en la esfera de la política global. Un discurso que enfatiza la solución autóctona, y es completamente diferente al discurso imperante en el sistema internacional. Una lectura de la religión basada en la racionalidad está en el centro de este discurso. Desde este ángulo, la presión total ejercida sobre la nación iraní en las últimas cuatro décadas no tiene nada que ver con excusas como la tecnología nuclear, los derechos humanos y etc., sino con la presión para impedir el surgimiento y la materialización de las capacidades de un nuevo discurso.

La famosa opinión de Henry Kissinger es la prueba y la confirmación de ello. Kissinger dice que si Irán quiere ser un Estado-nación, EEUU puede llegar a un acuerdo con Irán, pero si quiere ser una fuente de inspiración, no habrá posibilidad de acuerdo y el enfrentamiento entre las partes continuará. En realidad, Kissinger insiste en que existe un solo discurso dominante en el mundo que debe ser fuente de inspiración y no hay lugar para ningún otro competidor. El gran hecho que la lógica de Kissinger pasa de ello, es que su pensamiento, al ignorar la historia de la civilización humana, transfiere los fundamentos de la civilización al sistema de Estado-nación de Westfalia, que es sólo un concepto relativamente nuevo (1648). Pero el hecho es que Irán, con el apoyo de su historia antigua, ha sido una nación-civilización durante siglos y milenios antes que el Estado-nación y continúa representando este tipo de civilización. Y ésta es una de las razones por las que puede ofrecer un nuevo discurso a nivel global. Si la lógica de rivalidad/confrontación de gobiernos es la sustitución y la eliminación - y por ello el pensamiento de Kissinger no puede aceptar la existencia de un competidor-, la lógica de las civilizaciones debe considerarse como un complemento y una ayuda al progreso y la felicidad de la humanidad.

Queridos presentes;

La historia está hecha de grandes pensamientos que se han convertido en voluntad y que sus dueños están dispuestos a perseguir continuamente y pagar por su materialización.

Es en este proceso que se revela la madurez de las sociedades; se determina su destino y emergen grandes líderes, que en ocasiones cambian el curso de la historia más allá del destino de su nación. El Imam Jomeini condujo a la nación iraní por el camino de la revolución islámica en tal situación. Pero el corto periodo de su liderazgo después de la victoria de la revolución y su carisma único, que creó una distancia significativa con otras figuras de la revolución, hizo que todos, dentro y fuera, enfrentaran la gran cuestión de la sucesión. Su sucesor no sólo dirigiría el país o el sistema político, sino que también garantizaría la supervivencia del discurso de la Revolución Islámica y su materialización. El ayatolá Jamenei llegó al liderazgo en ese entorno. Para describirlo, prefiero utilizar el informe del Instituto de Investigación Rand de finales de la primera década del siglo actual, que lo presentó como el más experimentado en la lucha, el más sabio y la personalidad más fuerte para el liderazgo del Sistema de la República Islámica de Irán.

El libro “Celda núm. 14”, que es una explicación de su biografía y que es presentado en este acto, es un repaso sobre su personaje y su voluntad que lucha por sus creencias; va a la prisión; es exiliado y es objeto de un atentado. Una figura que frente a la ocupación de la tierra de la patria, lucha contra el enemigo como un simple soldado en el frente de batalla y experimenta todos los caminos para servir a su causa y a su nación, desde la representación parlamentaria hasta la presidencia de la República y el liderazgo del Sistema. Y esto es lo que han escrito los investigadores del Instituto Rand sobre él.

Esperamos ver tantos encuentros como sea posible para presentar figuras culturales de Irán y España en los dos países. Reiterando mi agradecimiento a los presentes así como los ponentes españoles e iraníes, invito que juntos escuchemos las palabras de los intelectuales y pensadores.

 

 

Dr. Mohammad Akhgari

Adjunto Internacional de la Institución de Investigación de

la Revolución Islámica (editora del libro en su versión persa)

En el Nombre de Dios, el Clemente el Misericordioso

 

Con mis saludos y respetos a las damas y caballeros, estimado público y estimados invitados y autoridades presentes, respetable embajador de la República Islámica de Irán en España, al que agradezco sus esfuerzos para la celebración de este acto.

Gracias también al Sr. Dr. Mohammad Mahdi Ahmadi, consejero cultural de Irán en España, por los esfuerzos realizados para la celebración de este solemne acto de presentación de Celda N.º 14, una autobiografía escrita por el Ayatolá Ali Jamenei, Líder Supremo de la Revolución Islámica.

Permítanme comenzar narrando una parte del libro que describe la atmósfera de la celda en la que el narrador de las memorias, el ayatolá Jamenei, pasó algún tiempo durante la lucha contra el régimen autoritario de los Pahlavi:

 

En estos momentos pasan por mi mente algunos sucesos que para aquellos que desconocen la vida dentro de una celda cerrada y sin comunicación con el mundo externo, parecen ser normales; pero para alguien que fue encarcelado en una celda así, en un suceso importante y por la relevancia que tiene, se queda grabado en la mente con todos sus detalles. Así es un rayo de la luz del sol dentro de la celda. Un día, la pequeña luz que pudo traspasar la oscuridad y todo ese polvo acumulado en la abertura de la celda y entrar en ese lugar, llamó mi atención. Por la alegría que sentí al verla, no pude controlarme. Grité: “¡Oigan… buena nueva… sol… sol…!” Nuestros ojos se quedaron viendo esa luz que nos conectaba con la amplitud de un espacio libre. Durante media hora o menos la observábamos con alegría hasta que desapareció. Al día siguiente este rayo de luz incrementó y duró más tiempo. Pasaron varias semanas en esta forma hasta que el sol tomó un ángulo diferente y este favor dejó de llegarnos.

Celda No. 14, que es el título de la traducción al español de las memorias del Ayatolá Jamenei y que ha sido traducida a 20 idiomas, en realidad está tomado del nombre de uno de los capítulos de este libro, que describe toda su vida de lucha y resistencia desde su adolescencia hasta la victoria de la Revolución Islámica de Irán en febrero de 1979.

El libro está organizado en quince capítulos en cada uno de los cuales se describe una fase de su vida, según su propia narrativa. El primer capítulo habla de su situación familiar en Mashhad, capital de la región de Jorasán (una antigua región al este de Irán).

Él nació en abril de 1939. Su padre provenía de una familia de célebres ulemas de Tabriz (conocida ciudad al noroeste de Irán) y su madre, aunque nació en el seno de una familia de conocidos ulemas de Nayafabad, Isfahán (conocida ciudad en el centro de Irán), nació sin embargo en Nayaf, actual Irak, siendo esta la razón por la que su madre hablaba árabe con fluidez, con acento iraquí, de la que aprende el Corán. El interés de ayatolá Jamenei por la lengua del Corán fue el que le llevó a escribir este libro de memorias en árabe primero, con el título “La paciencia lleva a la victoria”, y que luego traduciría al persa.

El segundo capítulo de la obra habla de sus estudios en el campo de las ciencias islámicas con profesores afamados. Una de las cosas interesantes cuando estudia en Mashhad es su interés por las novelas de fama mundial. Él ha leído la mayoría de las novelas famosas de Irán y del mundo, y todavía estudia las obras literarias universales, y es a través de la lectura de estas novelas que llega a conocer la cultura de otras naciones. Por ejemplo, considera “Los Miserables” de Víctor Hugo una novela superior y un libro de historia, sociología y amor.

El tercer capítulo describe su viaje a Irak cuando era adolescente y su esfuerzo por aprender árabe, lo que le llevó a dominar esta lengua y a traducir al persa algunas de las obras de pensadores y poetas árabes, como las obras de Sayyid Qutb, y el poema “Sonrisas y lágrimas” del famoso poeta libanés Gibran Khalil Gibran.

El cuarto capítulo del libro está dedicado a sus primeros encuentros con grupos revolucionarios, que coincide con su época de seminarista en Mashhad. Esto lo condujo a Qom en 1958, donde conoció al fundador de la República Islámica de Irán, el Imam Jomeini, conocido en aquel entonces como Haj Agha Ruhollah.

El quinto capítulo del libro narra el inicio del movimiento de la Revolución Islámica iraní en 1963, que finaliza en el sexto capítulo con su manera de luchar. En el sexto capítulo describe sus luchas de la siguiente manera:

Cuando al inicio de la juventud, acepté el llamado del Imam Jomeini, desde el inicio de su movimiento, tomé el sendero de la lucha ante el poder del gobernante opresor, sabía que este camino era un camino de lágrimas y sangre; por ello estaba preparado desde el aspecto espiritual para cualquier tortura y tormento. Cuando por primera vez me enfrenté con la experiencia del arresto en la ciudad de Biryand, esta preparación surgió en mí a la vista. Como resultado de esta preparación (a pesar de las cárceles, arrestos, amenazas y diversas guerras psíquicas y torturas corporales) pude por el favor de Dios continuar el camino.

Desde el inicio del Movimiento Islámico en 1962 hasta la victoria de la Revolución islámica, fui arrestado y encarcelado seis veces. En una ocasión también fui arrestado y exiliado. Numerosas veces fui llamado para ser interrogado e investigado por la SAVAK.

En los siguientes capítulos se describen sus sufrimientos y su resistencia en prisión y en el exilio, hasta el capítulo quince titulado “La victoria tras las dificultades” de la Revolución Islámica de Irán en febrero de 1979.

La descripción de la vida académica y política del líder de la Revolución Islámica requiere un espacio más amplio, que, obviamente, no se encuentra en el libro Celda Nº. 14. En la primera década después de la victoria de la Revolución Islámica y antes de ser elegido líder del país en 1989, él fue uno de los mandatarios de primer orden de la República Islámica ocupando diversos cargos, como el ser miembro del Partido Revolucionario, Imam del viernes de Teherán, diputado del Parlamento, y dos veces presidente de la República Islámica de Irán. El ayatolá Jamenei se encuentra también entre las personalidades que han sido blanco de la banda terrorista de los Moyahedin del Pueblo. Esta banda terrorista, que cuenta con el apoyo de algunos países occidentales, ha asesinado en sus atentados indiscriminados a 70.000 personas inocentes en Irán, entre las que se encuentran científicos y funcionarios del país. Espero que este libro sea un comienzo para saber más sobre el pensamiento y los puntos de vista del Líder Supremo de la Revolución Islámica.

El mensaje de resistencia y reivindicación de justicia es la esencia del libro “Celda N.º 14”. Por ello, en la nota para el público hispanohablante, el autor del libro hace un llamamiento a que los países que van en pos de la justicia se conozcan entre sí. Goethe, gran poeta de Occidente, que se colocó frente a frente de Hafez, gran poeta de Oriente, y bajo su influencia escribió el Diván de Oriente y Occidente, en un poema en esta obra considera el conocimiento mutuo de las naciones como el preludio al enfrentamiento contra los conflictos:

Cualquiera que se conozca a sí mismo y a los demás.

Sabrá que aquí:

Oriente y Occidente

no se pueden separar

 

Wer sich selbst und andere kennt,

wird auch hier erkennen:

Orient und Okzident

sind nicht mehr zu trennen.

 

Hoy día, con los medios de comunicación y la difusión de las redes sociales, lamentablemente se transmiten noticias e informaciones de Oriente a Occidente que no se corresponden con la realidad, y de ahí se siente cada vez más la necesidad de conocer sin intermediarios la cultura de Oriente, como en el pasado. Es de esperar que la traducción de este libro, que narra parte de la historia de la Revolución Islámica, pueda ayudar al público hispanohablante a conocer Irán; Porque el conocimiento se obtiene directamente a través del estudio de fuentes originales y de primera mano.

El movimiento de traducción de obras de Oriente a lenguas occidentales cuajó en al-Ándalus, y algunos de los más grandes pensadores del Islam, como el filósofo Averroes e Ibn Arabi, padre de la mística teórica, florecieron en esta tierra. Asimismo, las investigaciones de eruditos como Gustave Le Bon, Sigrid Hunke, Asín Palacios, Kurt Flasch, etc. muestran la transferencia de la ciencia y el pensamiento de pensadores musulmanes a Occidente.

En enero y noviembre de 2015, el Líder Supremo de la Revolución Islámica escribió dos cartas a los jóvenes de Europa y América en las que analizaba las raíces del terrorismo y la violencia en el mundo y hacía un llamamiento a los jóvenes para que adquirieran un conocimiento directo del mundo islámico a través del estudio del Corán, el Libro Sagrado de los Musulmanes, y del Profeta del Islam, sobre él sea la paz. En una parte de la segunda carta aborda el doble rasero de Estados Unidos en la cuestión del terrorismo y considera que la raíz de la violencia es el apoyo de Occidente al terrorismo de Estado de Israel y la ocupación de Palestina. Estos días estamos siendo testigos del pleno apoyo de Estados Unidos al genocidio en Gaza. El sufrimiento del pueblo palestino es un sufrimiento ya largo, y con motivo de la resistencia del pueblo de Gaza y los acontecimientos en Palestina, quisiera terminar mi intervención con frases de una de las secciones del libro titulado “La Voz de Palestina “:

 

En 1970 fui arrestado tras varios informes presentados contra mí a la SAVAK. Estaba sentado una de las noches de verano escuchando el canal radiofónico “La voz de Palestina”. Aquellos días coincidían con el Septiembre Negro (1970), cuando los palestinos fueron brutalmente masacrados en Jordania. Aquello fue un suceso sumamente trágico. Ante aquella situación no podíamos hacer otra cosa que pegarnos al canal de radio La voz de Palestina, con el corazón ensangrentado, y escuchar la masacre por radio.

Recuerdo que aquella noche la radio retransmitía el texto del telegrama que Yasser Arafat envió desde Jordania a la conferencia de líderes árabes en El Cairo. Yo me puse a escribir el texto de aquel telegrama. Todavía recuerdo algunas de sus frases por el fuerte impacto que tuvo en mí, y cuando Yasser Arafat vino a Teherán en 1980, le leí algunas frases; incluyendo esta: “Un mar de sangre, 20 mil muertos y heridos”, a lo Arafat dijo: 25 mil muertos y heridos...

 

Incluso hoy, después de 50 años, seguimos escuchando las mismas noticias en los medios, esperando días de victoria después del sufrimiento: “La paciencia lleva a la victoria”.

Muchas gracias

 

 

 

Dr. Carlos Paz

Escritor y analista político

 

Hoy nos reúne aquí la presentación de un libro muy especial. Un libro que, por muchos motivos, no se hubiera publicado ni hecho publicidad de él en nuestro país por parte de una gran editorial dada la temática del mismo, el nombre del autor y los valores que transmite.

Es un libro que va más allá de todas las anécdotas y recuerdos, experiencias y vivencias que se encuentran a lo largo de sus páginas. Es un mensaje de fe y esperanza basado en la creencia de que el compromiso y el amor en la justicia son una misión ineludible del ser humano y que al final del camino, con perseverancia se obtiene el merecido premio. Todo ello, acompañado de dos virtudes: la inquebrantable fe en la victoria y el mantenimiento de la libertad interior, la libertad del espíritu.

Es la profunda convicción en la victoria lo que crea “el espíritu de resistencia”, una cultura de la resistencia que nos ha enseñado que en sí es una victoria. El no doblegarse ante la injusticia y la arrogancia, el no arrodillarse frente a los poderosos constituye por sí mismo una gran victoria frente al mal. Y esto ha de ir siempre acompañado por un mantenimiento de un sentir de libertad interno al saber que hacemos aquello que nos es justo, aquello que vemos y entendemos como misión ineludible, como obligación de todo ser humano.

La lectura de lo que acontece a lo largo de todas las páginas nos hace inevitable identificarnos con quien lo protagoniza. En principio puede presentarnos aparentemente como lejano por cuestiones geográficas y culturales, pero cercano si entendemos que el sentir es universal y que quien lo escribe se ha entregado a una causa justa.

La acción transcurre en los años anteriores a la Revolución islámica, años en los que el régimen del Sha hacía de Irán una nación sin soberanía ni dignidad, entregada a los intereses de potencias extranjeras y con grandes sectores de su población inmersos en enormes problemas económicos y educativos, con una policía represora y una clase política entregada a satisfacer únicamente sus propios intereses.

Ante todo este estado de cosas, el autor, como tantos otros miles de iraníes, se levantaron en contra de todoaquello, con fortaleza y unas fuertes creencias, pasando por el padecimiento de la prisión, del exilio, de la persecución y la tortura, pero siempre con el convencimiento presente de que era lo que debían hacer y que tal proceder los llevaría a la victoria. He ahí la fuerza y la enseñanza de estas páginas.

La constante propaganda de los medios de comunicación en el día de hoy entorno a Irán en general y a la Revolución Islámica en particular es enorme, y siempre se nos presenta del mismo modo, de una manera sombría y negativa, ocultándosenos el verdadero rostro de aquellos años de la década de los setenta del siglo pasado en los que la situación social interna de Irán era insostenible. Y todo por crear en las mentes de los ciudadanos occidentales una relación automática entre Irán y lo malo, una relación que atiende únicamente a cercar a este país y hacer todo lo posible por destruirlo de la manera que más fácil sea (externa o interna) para que así los intereses imperialistas norteamericanos y sionistas sean más fácilmente defendidos.

Es Irán un país que desde hace más de dos siglos no ha atacado a nadie y sin embargo no se para de tildarlo de belicista y presentarlo como un problema de seguridad mundial mientras que los que así lo presentan organizar guerras e intentar desestabilizar áreas enteras del globo; un país sobre el que nunca aparece en los medios de comunicación como ejemplo de algo positivo y que se distorsiona su verdadera naturaleza para proyectar imágenes deformadas y delirantes, llegándose a crear fabulosas y alucinantes noticias acerca de lo que allí sucede cuando en verdad la realidad es mucho más sencilla.

Existe una voluntad manifiesta por destruir a aquellas naciones que se oponen a la implantación de los intereses imperialistas y sionistas. Se intenta constantemente con aquellos países que resultan molestos e incomprensibles para Occidente, bien porque tengan sus recursos nacionalizados y al margen del alcance de las grandes empresas mundialistas, bien porque cuestionen los principios que justifican el común proceder de Occidente. Se intentó con Siria o con Servia a través de medios bélicos y se intenta hoy en día con Irán por medio de la desestabilización interna.

Tres son las herramientas más usuales para crear esta desestabilización: Una distorsionada visión de la situación de la mujer en Irán; una torticera narrativa del hecho religioso o incluso, la creación de una virtual e inexistente división étnica. En menor media, se utilizan otras cuestiones como armas arrojadizas, tales como cuestiones de minorías sexuales o religiosas, o aspectos y conceptos muy elásticos como el de la modernidad, la democracia o los Derechos Humanos. Una batalla, la del esclarecimiento de la verdadera realidad de Irán, que casi siempre resulta titánica frente a unos medios que utilizan de manera constante la mentira, la desinformación o la censura para seguir manteniendo muchos de los estereotipos existentes.

Una cosa se les pasa por alto siempre a aquellos que desean terminar con Irán: el alto sentido de patriotismo de su población y su firme unidad. Pero es que por encima de todo, el gran pecado de Irán a los ojos de Occidente es el no reconocimiento de la entidad sionista y la consecuente defensa de la causa palestina, una cuestión que resulta verdaderamente “imperdonable”.

Todas estas cuestiones sobrevuelan al conocer la naturaleza de Irán y ahondar y recorrer en las páginas del libro.

Al terminarlo, vino a mi cabeza uno de los mitos de la cultura persa, el de Simurg, aquella ave inmortal que anida en las ramas del Árbol de la Ciencia y que el poeta del siglo XIII, Farid al-Din Attar, nos cuenta cómo aquella ave dejó caer en el centro de China una pluma espléndida y los pájaros decidieron buscarlo, hartos de su presente anarquía. Saben que el nombre de su rey quiere decir “Treinta Pájaros”, saben que su alcázar está en el Kaf, la montaña o cordillera circular que rodea la tierra. Al principio,algunos pájaros se acobardan: el ruiseñor alega su amor por la rosa; el loro la belleza que es la razón de que viva enjaulado; la perdiz no puede prescindir de las sierras; ni la garza de los pantanos; ni la lechuza de las ruinas. Deciden al fin la desesperada aventura y muchos desertan; otros mueren en la travesía. Treinta, purificados por sus trabajos, pisan la montaña del Simurg, lo contemplan al fin percibiendo perciben que ellos son el Simurg, y que el Simurg es cada uno de ellos y todos ellos.

Aquello me hizo pensar que al igual que en la leyenda, quien busca la justicia y la verdad, en él debemos vernos reflejados y que cada uno de nosotros formamos parte de ese anhelo universal al que estamos llamados para ser testigos de lo bueno y lo justo, y reconocer en quien así procede como nuestro hermano.

 

 

 

Dr. Luis José Fernández Ordóñez

Secretario del Consejo Islámico y escritor

 

Celda 14: Un relato imprescindible para conocer al Líder Supremo de la Revolución Islámica, Sayyed Ali Jamenei, y al Irán contemporáneo                       .

El libro Celda 14 es un relato autobiográfico imprescindible para conocer la vida del Líder Supremo de Irán, Sayyed Ali Jamenei, en los años anteriores a la Revolución Islámica de 1979 y el movimiento islámico que se desarrollo en el país y que se convirtió en la fuerza decisiva que provocó el derrocamiento de la dictadura de los Pahlavi                        .
El libro comienza con una narración de los primeros años de la vida de Sayyed Jamenei hablando sobre sus antecedentes familiares, en especial su padre Seyyed Yavad Jamenei, que fue un sabio islámico de renombre y que constituyó una de los primeros maestros en el aprendizaje del futuro Líder de Irán                                      .
Su madre jugó también un papel clave en su educación, en especial en términos del idioma árabe, que Sayyed Jamenei dominó desde una pronta edad, lo que le permitió recitar y memorizar el Corán desde niño. También se interesó por la literatura en esta lengua, estudiando y recitando obras de autores como el poeta Mohammad Mahdi Yawaheri                                 .
Sayyed Jamenei se unió desde muy joven a las corrientes islámicas y nacionalistas que se oponían a que Irán estuviera bajo el control de EEUU y el Reino Unido, que habían dominado el país en las décadas anteriores y habían colocado en el poder al Shah Reza Pahlavi tras el golpe de Estado de 1953                                                                                 .
El régimen del Shah estuvo promoviendo también una campaña de occidentalización de la vida que vino a ser conocida como la “Revolución Blanca” y que tenía como objetivo último la erradicación de la identidad islámica del país. Esto, unido a su dependencia de las potencias imperalistas, llevó a muchos sectores religiosos iraníes a adoptar una actitud de oposición y lucha contra el régimen                                                                 .
Uno de estos representantes fue Seyyed Navvad Safadi, un destacado líder islámico y fundador de Fadaiyan-e Islam, al que Sayyed Jamenei conoció personalmente y que fue ejecutado en 1956 por el régimen del Shah. Sayyed Jamenei conoció también a importantes sabios islámicos y fue influido por su pensamiento. Más tarde, se convirtió en un estrecho colaborador del que sería posteriormente el Gran Líder de la Revolución Islámica, Imam Ruholá Jomeini                                                            .
El Imam Jomeini se convirtió en la referencia de todos aquellos que buscaban el derrocamiento de la monarquía de los Pahlavi y en su conocido discurso del 22 de Enero de 1963 denunció la política de Pahlavi y su plan de reformas. Esta postura llevó a la detención y posterior exilio al Imam                                                       .
Mientras tanto, Sayyed Jamenei se enfrascó en múltiples actividades tanto en el campo del Islam como de la política, incluyendo la creación y difusión de comunicados, y la  traducción y distribución de obras de importantes pensadores islámicos prohibidos en el Irán de los Pahlavi, como “El Futuro en el Dominio del Islam” de Sayyed Qutb, e incluso la creación de una editorial clandestina Sepideh (Aurora) y de organizaciones clandestinas de oposición al Shah. Esto hizo que su perfil ganara notoriedad en Irán, pero también le expuso al peligro de la persecución                                                                         .
El libro narra, en este sentido, las sucesivas detenciones que sufrió Seyyed Jamenei en cinco ocasiones sucesivas así como su exilio interno final en las ciudades de Iranshahr y Yiroft.
En el libro se narran estas detenciones y se describen las prisiones donde estuvo recluido, incluyendo la de Qizil Qaleh (La Fortaleza Blanca) en Mashhad                                                  .
Su última detención tuvo lugar el 28 de septiembre de 1971 en Mashhad, en una prisión recién construida para los oponentes políticos del Shah. Allí fue alojado en la Celda 14, que es la que da nombre al libro y allí sufrió interrogatorios y torturas de manos de la policía política de los Pahlevi, la SAVAK. Las condiciones del trato a los presos fueron empeorando gradualmente a medida que el régimen del Shah sufrió un deterioro progresivo.
En el libro se narran múltiples detalles de la vida en la prisión, de los presos que allí estuvieron, incluyendo varios de sus estudiantes, y de los interrogatorios y torturas sufridos a manos de los agentes de la SAVAK, incluyendo a dos citados con los nombres de Babai y Kaveh, que fueron juzgados después de la Revolución Islámica por su papel en los hechos infames ocurridos en esta prisión                                                  .
El libro también cita los hechos que condujeron a la Revolución de 1979, como la Masacre de Viernes Negro del 8 de septiembre en la Plaza Yahle (actual Plaza Shohada) de Teherán y otras protestas y manifestaciones populares en contra del Shah Pahlavi en todas las ciudades de Irán, que fueron salvajemente reprimidas por las fuerzas de seguridad del régimen                                                               .
Sayyed Jamenei jugó también un papel significativo en la movilización de la población de Mashhad y pronunció una serie de importantes discursos en el otoño de 1978, que crearon las bases para la rápida difusión de la Revolución Islámica en la región.
Sayyed Jamenei planteó una lucha amplia de los pueblos del mundo contra la dominación colonialista e imperialista que iba más allá de las referencias islámicas e incluía el apoyo a figuras del nacionalismo árabe como Gamal Abdel Nasser o incluso de la Revolución Cubana porque creía que la lucha global contra el control de las potencias hegemónicas era una sola y esto también ha tenido una influencia en la actual política exterior de Irán.
El libro es también una oportunidad para conocer la producción intelectual de Sayyed Jamenei que lo elevan al nivel de una destacada figura en el campo de las obras religiosas y del pensamiento político del Irán contemporáneo.

 

 

Madrid Spain

Madrid Spain

:

:

:

: