Consejero cultural de Irán se entrevista con responsables de la Biblioteca Islámica
Mohammad Mahdi Ahmadi, consejero cultural de la Embajada de la República Islámica de Irán en España, se reunió el 25 de mayo con Araceli García Martín y Luisa Mora Villarejo, directora de la Biblioteca Islámica y jefa del servicio de dicha biblioteca, respectivamente.
Mohammad Mahdi Ahmadi, consejero cultural de la Embajada de la República Islámica de Irán en España, se reunió el 25 de mayo con Araceli García Martín y Luisa Mora Villarejo, directora de la Biblioteca Islámica y jefa del servicio de dicha biblioteca, respectivamente. En este encuentro, Ahmadi manifestó que la Consejería cultural iraní ha adquirido una buena experiencia en la cooperación con centros culturales españoles, explicó que recientemente “celebramos una jornada sobre el legado cultural de Persia y España en la Universidad Complutense” y anunció que también realizaremos programas en la Universidad de Alicante. “Afortunadamente, los centros científicos y culturales de España cooperan bien con nosotros”, apostilló.
Ahmadi habló también acerca de la consejería cultural en la edición de libros y dijo que este centro ha publicado 26 libros como parte de su actividad. El libro más reciente publicado por la consejería es elQâbusnâmê,una obra sapiencial del siglo XI, publicada por la editorial Almuzara. Antes de este se publicó “La Revolución islámica. Fundamentos y características”, del cual hizo el consejero cultural entrega de un ejemplar.
Sobre elQâbusnâmê, el diplomático cultural de Irán declaró que “este libro, que también donamos hoy a la Biblioteca Islámica, es la traducción delQâbusnâmê(El libro de Qâbus), una obra clásica de la literatura persa, que en la tradición cultural del Irán musulmán pertenece al género de los consejos dados por un padre a su hijo”. Ahmadi explicó que “una persona con experiencia (por ejemplo, un padre) transmite sus experiencias a su hijo en forma de consejos a fin de que su hijo cometa menos errores en la vida, género éste que también se puede rastrear en la literatura española en obras como El Conde Lucanor, de Don Juan Manuel y también las obras de Baltasar Gracián”.
Durante la conversación, Ahmadi abordó la situación actual del ser humano y dijo que “desafortunadamente hoy la relación entre padres e hijos ha ido a menos y la tradición de los consejos y la transferencia de experiencias y saber de padres a hijos es algo que se ve poco en las sociedades modernas”.
Al final del encuentro se habló de cómo desarrollar un acuerdo de entendimiento entre la Consejería Cultural y la Biblioteca Islámica, cuyos detalles serían ultimados por el departamento correspondiente. Ahmadi también propuso la celebración conjunta de una jornada virtual sobre la literatura sapiencial persa y española.
.